Subject: ОРЧ (оперативно-разыскная часть) law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: ОРЧ(оперативно-разыскная часть)№1 КМ ГУВД Санкт-Петербурга Заранее спасибо |
I would go for Criminal Investigation Unit или Major Investigation Unit http://www.devon-cornwall.police.uk/v3/about/departm/codiv/crimdept/miu.htm |
Investigation and Search Unit как вариант, имхо |
|
link 17.04.2006 18:28 |
Для сравнения с Британией и США: В Strathclyde CID включает Operations, Intelligence and Special Branch В Нью-Йорке Detective Bureau включает Special Investigation and Resource Division, Forensic Investigation Division, Fugitive Enforcement Division, Special Investigation Division и Hate Crimes Task Force |
You need to be logged in to post in the forum |