DictionaryForumContacts

 Anni

link 12.08.2004 10:09 
Subject: automatic inlet SDV and liquid discharge SDV - help, I'm at my wits end
Пожалуйста, помогите перевести:

automatic inlet SDV

liquid discharge SDV
в контексте:
"Verify that each automatic inlet SDV and each liquid discharge SDV has been tested each month and that no more than 6 weeks have elapsed between tests"

SDV - shutdown valve

Другого контекста нет.
Заранее спасибо!

 Master-Mind

link 12.08.2004 10:18 
Смысл такой, хотя для клапана наверняка есть другой устоявшийся термин:
автоматический впускной *отключающий* клапан
и discharge - выпускной

 10-4

link 12.08.2004 12:06 
Необходимо контролировать, чтобы каждый автоматический впускной клапан и каждый клапан выпуска (слива) жидкости проходили техническое испытание каждый календарный месяц, а также чтобы интервал между испытаниями не превышал шести недель.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo