Subject: free from all dive, grease... Речь идет о подготовке поверхности для проведения магнитопорошковой дефектоскопии.Surface shall be free from all dive, grease, lint, scare and oil. 1.Есть подозрение, что scare - это scale, правда, это же слово, то есть scare, употреблялось, когда речь шла ранее о капиллярной дефектоскопии. 2. Но вот что такое dive? 3. И как лучше перевести lint? |
lint - наверное, волокна dive - в этом контексте на первом месте должно стоять слово dirt, хотя у него общие с имеющимся только две первые буквы... зато количество букв одинаковое :) |
Меня после отправки вопроса посетили те же мысли :)). |
You need to be logged in to post in the forum |