Subject: process and steam "Manufacturer of a broad range of products for the process and steam industries"что-то клинит. это что за отрасли. (перерабатывающие и...) Steam??? Те, в которых пар в технологическом процессе используется? И вообще, очень часто в И-нете встречается вот это сочетание "process and steam"... Кто-нибудь уже раскусил эту парочку? Спасибо заранее |
возможно первая "перерабатывающая"...про вторую непонятно..(( |
|
link 14.04.2006 14:32 |
для различных процессов обработки (изделий) и подачи производственного пара... может и так. речь не о клапанах? http://www.richardsind.com/intro.html |
догадка: техническая вода и вода для парового отопления |
нет, в моем случае не о клапанах. есть мысль, что они как-то развели понятия процессов, связанных непосредственно с переработкой какого-либо сырья, и процессов, в которых участвует пар... системы теплообмена, например... туман для меня это вообще-то :(( Скай - ну, если б там вода была... может быть... вообще-то химическое производство. сама фраза "process and steam INDUSTRIES" смущает... |
|
link 14.04.2006 14:52 |
Зайдите все же на предложенную ссылку- ваша фраза оттуда из Jordan Valve |
Вячеслав, спасибо, зашел, посмотрел :) ... хочется понять смысл такого распаривания в общем. конкретно-контекстуально-то завсегда можно вывернуться... на срочный раз... а понять потом всё равно хочется |
You need to be logged in to post in the forum |