Subject: correspondence address пожалуйста, помогите перевести.correspondence address Контекст отсутствует, просто в контракте указывается registered address Заранее спасибо |
юридический адрес и почтовый адрес - имхо |
часто адрес юридический адрес (где фирма зарегистрирована) и почтовый адрес (где нахолдтся офис, занимающийся корреспонденцией) - это два разных места. |
You need to be logged in to post in the forum |