Subject: полное затопление двигателя (ASAP PLZ!) Голова совсем не варит. Помогите, если можно, перевести всё предложение, или хотя бы "почти полное затопление двигателя""Даже при почти полном затоплении двигателя система забора воздуха подвесных моторов обеспечивает бесперебойную работу без попадания воды в систему впуска" Вечно признателен |
The improved air induction system provides for flawless engine intake even during almost total engine submersion. Времени нет, отправляю такой вот вариант. Как вы думаете очень сильно пинать за него будут? |
|
link 12.04.2006 16:23 |
Как насчёт "total engine flooding"? |
+1 |
You need to be logged in to post in the forum |