Subject: correct please telecom. Move recordings from internal harddisk(samba share User_Recorded, section 7.15.4) to connected USB device. When scheduler is enabled and a slot is active the device waits till scheduler pauses as long as move process will last. A directory name with time and date is generated. A move log file move_rec_files.log is copied to USB device. Furthermore the device log messages are copied.Translation: Переместите записи из внутреннего жесткого диска(разделения samba share User_Recorded, раздел 7.15.4) в подсоединенное USB устройство. Если планировщик включен и слот активирован, то устройство находится в состоянии ожидания, пока планировщик делает паузу до тех пор, пока длится процесс перемещения. Формируется имя каталога, день и дата. Регистрационный файл(Папка с документацией) перемещения move_rec_files.log копируются на USB устройство. Более того, копируются зарегистрированные сообщения устройства. Особенно интересует второе предложение. СПАСИБО. |
Второе в порядке. Может быть, лучше "Генерируется имя папки, дата и время". Копируются сообщения журнала (а не зарегистрированные - это не очень понятно). И еще совет. Для того, чтобы не выглядеть дилетантом (не обижайтесь), не пишите "подсоединенное" (термин домохозяйки). В таких случаях пишут "подключенное". Еще раз прошу не обижаться. |
По переводу: 1-строка: зачем слово "разделения"? 3-строка: "если" заменить на "когда/пока"; "слот активирован" на "активирован любой слот" 4-строка: лучше "..ожидает в течение всего процесса перемещения пока планировщик не сделает паузу" 5-строка: день и дата - одно и тоже, надо "имя каталога, содержащее время и дату" 6-строка: примечание в скобках ошибочно - убрать, лог - это не папка; написать "лог-файл" или "файл протокола" вместо "регистрационный файл" 7-строка: копируЕтся 8-строка: "кроме того" надо 9-строка: надо "лог-файл устройства" или "журнал событий устройства" ИМХО :-) |
Мне показалось, хоть это и не слишком важно, что имя папки, содержащее дату и время, генерируется. Затем, Samba share - это название программного продукта и видимо здесь "зашеренного" ресурса на жестком диске, не понял только, что значит section 7.15.4. slot is active - это похоже time slot планировщика. То есть планировщик включен и задание активно (у планировщика может быть множество заданий). Впрочем, может быть и другой смысл. Файл журнала перемещения move_rec_files.log копируется на USB. |
Огромное спасибо всем. |
You need to be logged in to post in the forum |