Subject: фундаментная лента construct. Устройство ростверков, фундаментных лент и фундамента. (другого контекста нет).Перевожу техническое задание по строительству здания, и там увидела вот такое выражение. Если кто-то в курсе, как это перевести, буду очень рада. Мой вариант - foundation strap, но меня не покидает чувство, что это не вполне верно. Заранее спасибо! |
насколько я понимаю, фундаментная лента кладется на фундамент, для того, чтобы предотвратить восхождение влаги по стенам здания. своеобразная изоляция. обычно используют для этого рубероид. может это просто рубероид? нужен совет спеца конечно |
Смотрите в МТ "ленточный фундамент" |
asphalted paper (гидроизоляционный материал) |
Это не гидроизоляция - это "ленточный фундамент" (strip footing) |
Честно говоря, сама не в курсе, идет ли речь о ленточном фундаменте, или об изоляции. Сама не специалист, к сожалению. Если у здания может быть ленточный фундамент + обычный, тогда все отлично. Спасибо за подсказку! |
согласен с 10-4. |
You need to be logged in to post in the forum |