Subject: barbed fitting tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Attach the watertrap, using the supplied short tubing, to the sampling port. This is the left-most barbed fitting on the front of the device. The tube barbs are color-coded to the tubing colors. Может быть, barbs - это какие-то штырьки, на которые одеваются трубки? По смыслу это так, но такого перевода barbs я не нашла. Заранее спасибо |
Штуцер с ёлочкой или Штуцер-ёлочка Ерш - это внутрь трубы суют для очистки, или внутрь принимают :))) |
Эт мне наши спецы по трубам подсказал :-) Я тоже думал елочка, понадеялся, что они лучше знают :-) Видимо они принимали внутрь, о чем думали - о том и говорили :-) |
2 Enote Представляете, попытался "наехать" на моих спецов, да не тут-то было, даже главный конструктор поддержал - мол не знаем никаких елочек и на судостроительном жаргоне этот тип соединения называется ерш, но честно говоря я согласен с елочкой. Вот такие иногда истории случаются в переводческой практике :-) |
попробуйте "ребристый патрубок/фитинг". попонятнее для широких слоев населения будет. |
You need to be logged in to post in the forum |