DictionaryForumContacts

 эдди

link 12.04.2006 11:54 
Subject: barbed fitting tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Attach the watertrap, using the supplied short tubing, to the sampling port. This is the left-most barbed fitting on the front of the device.

The tube barbs are color-coded to the tubing colors.

Может быть, barbs - это какие-то штырьки, на которые одеваются трубки? По смыслу это так, но такого перевода barbs я не нашла.

Заранее спасибо

 wander_

link 12.04.2006 12:04 

 Enote

link 12.04.2006 12:13 
Штуцер с ёлочкой или Штуцер-ёлочка
Ерш - это внутрь трубы суют для очистки, или внутрь принимают :)))

 wander_

link 12.04.2006 14:27 
Эт мне наши спецы по трубам подсказал :-) Я тоже думал елочка, понадеялся, что они лучше знают :-)
Видимо они принимали внутрь, о чем думали - о том и говорили :-)

 wander_

link 12.04.2006 17:07 
2 Enote
Представляете, попытался "наехать" на моих спецов, да не тут-то было, даже главный конструктор поддержал - мол не знаем никаких елочек и на судостроительном жаргоне этот тип соединения называется ерш, но честно говоря я согласен с елочкой. Вот такие иногда истории случаются в переводческой практике :-)

 tumanov

link 12.04.2006 17:12 
попробуйте "ребристый патрубок/фитинг". попонятнее для широких слоев населения будет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo