DictionaryForumContacts

 Jucy

link 11.08.2004 10:02 
Subject: world valve market
Hi, всем. Перевожу статью касающуюся расширения world valve market. Перевела, как рынок клапанов, а теперь не уверенна так из-за контекста:

Improving economic fundamentals - esecially fixed-investment levels - will bolster most valve-consuming sectors and strengthen underdeveloped infrastructures in these regions. As a result, primary energy consumption will increase, creating opportunities for valve suppliers in the key energy production sector in the developing world.

Не пойму, если речь идет о клапанах, то причем тут главный сектор производства электроэергии? Или речь идет не о клапанах? Как Вы считаете?

Спасибо заранее

 10-4

link 11.08.2004 10:26 
Valve имеет два значения 1)клапан, 2) задвижка, запорная арматура (для трубопроводов, в том числе нефтяных и газовых).
Если по тексту речь о запорной арматуре для нефтяных и газовых трубопроводов или промыслов, то под energy consumption может пониматься потребление энергоносителей.

 Jucy

link 11.08.2004 10:40 
спасибо, но для прояснения смысла, больше ничего не сказано. Так как статья - аналитическая, и главным образом приводятся статистические данные по главным производителям этой продукции.

 BAR

link 1.04.2005 15:14 
Ничего странного. Улучшение основных показателей в экономике, прежде всего, инвестиций в основные фонды, естественно, улучшит ситуацию у потребителей, в том числе, потребителей трубопроводной арматуры и даже, не побоюсь этого слова, клапанов. Удачи!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo