Subject: gel-strength enhancing agent pharm. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: вещество, регулирующее высвобождение, может содержать ионизируемый gel-strength enhancing agent Заранее спасибо |
стабилизирующие гель добавки? "By "increasing the gel strength", it is meant that the ionizable gel strength enhancing agent interacts with the gelling agent used in the sustained release excipient in such a manner as to desirably prolong the release of drug from the formulation when the formulation is exposed to, e.g., gastrointestinal fluid, and further it is meant that the hydration of the gel and the gel strength provide a desired release rate of drug from the dosage without, for example allowing a phenomena known as dose-dumping." http://www.pharmcast.com/Patents/041100OG/6048548_SustainedRel041100.htm |
Да, что-то в этом роде. Просто я думала, что может быть существует какой-нибудь конкретный устоявшийся термин |
Речь идет все-таки не о стабилизации (гель может быть стабильным, напр. во времени, но тем не менее непрочным), а именно о увеличении прочности геля. Проще всего так и сказать - добавки, увеличивающие прочность геля. |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |