Subject: gated community Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Все это вложено в уста русской проститутки, так что пусть вас не удивляет грамматика. И все же: что значит само выражение? |
a group of houses surrounded by a wall or fence, with an entrance that is guarded |
Спасибо большое. Это называется "огороженный комплекс с охраной", в таком духе? |
да, чаще всего для людей с достатком |
|
link 10.04.2006 17:17 |
в закрытом коттеджном поселке :-) |
You need to be logged in to post in the forum |