DictionaryForumContacts

 13

link 9.04.2006 16:19 
Subject: взятки
Контекст: "Российские менеджеры стали в совокупности воровать больше чиновников, а бизнесмены стали предпочитать взяткам откаты."

I used to translate both as bribes thinking that OTKAT is a slang expression, meaning "bribe"- apparently I was wrong. Could you explain the difference? thanks in advance

 Анатолий Д

link 9.04.2006 16:26 
Russian managers as a whole tend to steal more than bureaucrats, and businesspeople now favor kickbacks rather than bribes.

Brive is an [illegal] fee for a service, real or presumed.

Kickback is a percentage of contract consideration that goes to the one who [illegally] faciliated the deal.

 13

link 9.04.2006 16:30 
thanks a lot!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL