Subject: Nissaya (буддизм) Тут, наверное, не к переводчикам надо бы...Ну да ладно, вдруг кто-то что-то знает про буддизм? Контекст If you have less than 5 vassa, you must take nissaya with a Theravada monk who has at least 10 vassa and is knowledgeable. С васса - ясно, это сезон дождей, я нашла. И еще смущает take - в контексте это "брать" или "принимать" или еще чего? |
из инета.. четыре «основания» монашеской жизни (ниссайя: пропитание только посредством милостыни, проживание под деревом, ношение лохмотьев, использование коровьей мочи в качестве снадобья) Во время сезона одежды отменялись шесть дисциплинарных правил – нисаггия пачиттия 1, 2 и 3, пачиттия 32, 33 и 46 – как привилегия для монахов, кто соблюдал трехмесячное пребывание в одном монастыре (васса) |
Ага, с правописанием ясно, со смыслом, вроде бы тоже... Спасибо огромное!!! |
For this reason, the Buddha arranged for a period of apprenticeship — called nissaya, or dependence — in which every newly ordained bhikkhu must train under the guidance of an experienced bhikkhu for at least five years before he can be considered competent to look after himself. |
ааа, вот где @ порылась, хотя я вот тут www.palikanon.com/english/wtb/n_r/paccaya.htm нашел иной смысл, какой-то "support", некогда уже разбираться, сорри Таки думаю, что фраза "Если вы менее 5 сезонов мокли под дождем" |
|
link 6.04.2006 15:05 |
Васса - это не сезон дождей, это своеобразный буддистский пост, отшельничество, просто приуроченное ко времени варша риту. Время уединения и медитации. Ниссая - пятилетний период, в течение которого обучающийся должен постоянно находиться с бхикшу, - в Вашем случае, теравадского монаха, с тем чтобы впоследствии, пройдя различные тесты, ;) самому им стать. Это если в двух словах. |
Всем спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |