DictionaryForumContacts

 zubra

link 9.08.2004 8:46 
Subject: take over point
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Installation, Piping, Insulation and Commissioning
of the above-mentioned heating aggregates up to TOP (take over point) in the furnace
building.

Заранее спасибо

 vas_dem

link 9.08.2004 9:22 
точки подключения

 Vedun

link 9.08.2004 9:53 
не замудряйся - это точка передачи.
хоть ответственности подрядчика, хоть материала печи.

 vas_dem

link 9.08.2004 10:05 
обычно это точки на границе проектирования, куда заказчик подводлит энергоносители, липестричество и откуда исполнитель уже разводит их по цеху, зданию и т.п.

 Vedun

link 9.08.2004 10:17 
и я примерно об этом же.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo