DictionaryForumContacts

 asdfg

link 3.04.2006 12:11 
Subject: отсутствие простроченной задолженности
плз, помогите перевести
отсутствие простроченной задолженности
мерси заранее

 d.

link 3.04.2006 12:14 
контекст

 kinsman

link 3.04.2006 12:15 
как вар. tax clearance certificate

 d.

link 3.04.2006 12:17 
по чему задолженность? по коммунальным платежам, по налогам, по кредиту?

 JetFighter

link 3.04.2006 12:18 
lack/absence of overdue debt/past due accounts/overdue repayment of debts

 asdfg

link 3.04.2006 12:18 
по банковским платежам

 Levitan

link 3.04.2006 12:20 

просТроченная?

 asdfg

link 3.04.2006 12:22 
не надо цеплятся к миспринтам

 kinsman

link 3.04.2006 12:25 
absence of debts outstanding/due to be paid to banks - имхо

 Levitan

link 3.04.2006 12:34 

asdfg,

Никто ни к чему не цепляется. Я уточняю у аскера, как там написано у него в тексте. А вот ценные указания давать действительно не надо, asdfg!

 Irisha

link 3.04.2006 14:30 
а еще контекстом нельзя разжиться, а?

 Levitan

link 3.04.2006 14:43 

Irisha,

Контекст вряд ли дадут, а нахамить могут :)

 SH2

link 3.04.2006 14:45 
asdfg
Это. Тут это. Тут не это, тут это. Ясно?
А то начну придираться к миспринтам в ДНК, а это больно и не лечится.

 Levitan

link 3.04.2006 14:51 

SH2,

Это уже не LOL, это LMAO :))

 Irisha

link 3.04.2006 14:51 
Levitan: Да? Ну я тогда еще возможный вариант кину и сразу убегу. :-)

be current on payments
make payments on schedule/without falling behind schedule

по контексту

 Levitan

link 3.04.2006 15:06 

Да и я убегу, шесть с чем-то в конце концов ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo