DictionaryForumContacts

 nut

link 3.04.2006 8:29 
Subject: перевод письма
Мы получили письмо от корейской фирмы Hyundai. В письме эта компания рассказывает о себе и о своей продукции. Но что-то во втором предложении приведенного абзаца не понятен смысл. Прошу Вашей помощи.

We deal all kind of steels you need such as pipes, blank coins, HR coils, CR coils, Stanless Steels. For Moscow Plant "FILIT" and all of your reputable products, the steels we provide will help you both in quality and price.

Заранее спасибо. Вы очень любезны.

 апро

link 3.04.2006 8:37 
Возможно: Стальные изделия, которые мы поставляем, могут, в частности, быть использованы на заводе ФИЛИТ при производстве продукции и помогут выиграть в качестве и цене.

 Levitan

link 3.04.2006 8:40 

Смысл (имо) следующий: наши трубы и высокого качества и стоят не очень дорого, так что Вашему "Филиту" следует их приобрести.

Вроде как!

 loner

link 3.04.2006 8:41 
...могут быть выгодны для Вас и по качеству, и по цене.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo