DictionaryForumContacts

 nvichka

link 2.04.2006 20:52 
Subject: drillback mil.
Пожалуйста, помогите перевести: drillback. Нет вообще нигде :(

Слово встречается в следующем контексте:
Not all of the techniques and processes required to carry out underground nuclear tests - including nuclear diagnostic instrumentation, containment, design and emplacement of diagnostic equipment in a vertical shaft, drillback and radiochemical analysis are exercised with the subcritical experimentation work carried out at the Nevada Test Site.

Заранее спасибо

 o-george

link 2.04.2006 21:00 
А не может ли речь идти о бурении исследовательских скважин на полигоне после подземного взрыва?
Там широкий контекст есть какой-нибудь?

 Анатолий Д

link 2.04.2006 21:08 
http://www.fas.org/sgp/othergov/doe/lanl/pubs/las28/mortensen.pdf

Radiochemical samples were recovered from an underground test through a process known as drillback. That is, core samples were drilled from the
bomb residue left after the explosion and the collapse of the cavern.

 Анатолий Д

link 2.04.2006 21:09 
o-george прав

 nephew

link 2.04.2006 21:10 
да, забор кернов (радиоактивных образцов). бурится скважина в эпицентр и забирается образец - керн.

 Анатолий Д

link 2.04.2006 21:15 
только с эпицентром осторожнее - про него ничего не сказано.
a word most often misused

 nephew

link 2.04.2006 21:21 
я не перевожу, а объясняю.

 nvichka

link 3.04.2006 8:41 
Да, это как раз про подземные ядерные испытания: бурение скважин и забор образцов подходят. Всем огромное спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo