Subject: unclassified zone Как вы думаете, слово "unclassified" в приведенном контексте что может обозначать.Мне важно узнать даже не перевод, а смысл. "<...> Сonnection for the condenser must be provided in a safe or unclassified zone." Cоединение для конденсатора должно быть предусмотрено в безопасном или несекретном (/не имеющем обозначений?) месте. Сомнительно как-то, что одно из двух этих вариантов подходит. Пожалуйста, помогите! |
похоже, что в безопасной или (никак) не классифицированной зоне, то есть не классифицированной, как опасная и т.д. |
мож, общедоступная? |
Спасибо за помощь! Но попутно возникают вопросы: если общедоступная, то не понятно, почему или в безопасной или в общедоступной. Как я понимаю, "or" здесь поставлено не между разнородными понятиями. Но уверенности нет. Уважаемый (ая?) alk, Заранее благодарю! |
Может быть, я слишком поздно, но тем не менее - может, там в тексте есть какая-нибудь классификация? Что-нибудь вроде "здесь опасно, а здесь нет". Или еще какое-либо деление на зоны. |
|
link 2.04.2006 5:04 |
В любом случае мало контекста. Откуда текст, из электротехники или это о чём-то, что, например, находится в зоне отчуждения? Может, этот конденсатор высотой с большой сарай? |
Jannywolf - я заметил, что в Гугле встречаются такие конструкции safe unclassified zone и nonhazardous (unclassified) location http://freepatentsonline.com/4986445.html http://www.flowmeterdirectory.com/explosionproof.html Nonhazardous (unclassified) Location A location in which fire or explosion hazards are not expected to exist specifically due to the presence of flammable gases or vapors, flammable liquids, combustible dusts, or ignitable fibers or flyings. Internationally, such a location is referred to as a safe area. Отсюда и был сделан вывод, что зона не должна быть классифицированной как опасная. Теперь уже можно сказать, что это просто синоним safe. |
unclassified zone - зона, для которой не установлен класс опасности и соответственно для нахождения в которой не нужно никакого допуска/разрешения. можно перевести как зона общего доступа или зона без специального допуска --- Подключение конденсатора должно проводиться в безопасной зоне или в зоне общего доступа. |
Уважаемые коллеги! Мою признательность вам трудно переоценить! Вы мне очень помогли! Извините, если очень занудно был задан вопрос :-( |
unclassified zone - зона, не категорированная как опасная, и поэтому не требующая применения электрооборудования во взрывозащищенном исполнении. Поэтому переводится как "неопасная зона" или "некатегорированная зона". |
You need to be logged in to post in the forum |