DictionaryForumContacts

 Maria Klavdieva

link 31.03.2006 23:42 
Subject: задолженности по долговым обязательствам
Подскажите, пожалуйста, можно ли перевести "задолженности по долговым обязательствам" как debt liabilities?

 lesdn

link 1.04.2006 0:02 
Maria Klavdieva
А Вы контекста больше дайте

 Maria Klavdieva

link 1.04.2006 0:46 
Простите, lesdn, не сразу ответила, думала все уже спят!
"Выработать предложения по методам оценки задолженности по долговым обязательствам региональных органов государственной власти и органов местного самоуправления (в части выпущенных в обращение государственных и муниципальных ценных бумаг)"

 Alex16

link 1.04.2006 5:08 
по-моему, нормально.
... methods of calculation of debt liabilities...

 Irisha

link 1.04.2006 6:09 
Еще контекст: о чем документ, кто должен "выработать" и т.д.

 lesdn

link 1.04.2006 8:58 
задолженности по долговым обязательствам
м.б. и debt obligations
http://www.opalmagazine.com/members/_financial_articles/articles/Lower_October-2000_files/Lower_October-2000.htm

 Maria Klavdieva

link 1.04.2006 10:35 
Люди, простите, маме скорую вызывала, поэтому поздно вышла на связь. Документ - это отчет по проекту международных доноров по реформе бюджетного учета, отчетности и аудита, а выработать должен консультант.

 Irisha

link 1.04.2006 10:43 
Бог мой! И Вы еще извиняетесь!

У меня просто мелькнула мысль о том, что оценка здесь может быть в значении... рейтинга, а не calculations. Но теперь думаю, что речь идет о методах оценки в целях бухгалтерского учета/отражения в отчетности. Нет?

 Maria Klavdieva

link 1.04.2006 10:50 
Насколько я понимаю, это именно valuation. До этого было valuation of non-produced assets и пр.(оценка непроизведенных активов, финансовых вложений и т.д.).

 Irisha

link 1.04.2006 11:09 
непроизведенные активы? это как? Покупные? Может, непроизводственные/непроизводственного назначения?

Но вот по сабжу все-таки не хватает информации: либо имеются в виду valuing/assessing amounts outstanding under debt instruments issued by.., либо просто principal of and interest on... (т.е. в целом, как это отражать).

 Maria Klavdieva

link 1.04.2006 11:21 
non-produced assets (гугл и мультитран) это - land, subsoil resources, leases и т.д. А больше там нет никаких подробностей, только пеерчисление разных функций - данную фукнцию я привела целиком. Еще дальше в тескте есть:
"Выработаны предложения по методам оценки задолженности по долговым обязательствам региональных органов государственной власти и органов местного самоуправления (в части выпущенных в обращение государственных и муниципальных ценных бумаг)"

 Irisha

link 1.04.2006 13:03 
Может, это fixed assets имеют в виду?

Ну, а по сабжу у меня все :-)

 Maria Klavdieva

link 1.04.2006 14:10 
fixed assets (основные средства) у них в других местах идет отдельно. Вобще отчет - шедевральный! И оооочень большой...
Спасибо! ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo