Subject: банковский металл Я смотрю на сайтах употребляется precious metal trading как торговля банковскими металлами. Я правильно понимаю?
|
а драг(оценные) металлы чем плохо? |
Нет. Мне надо на английский перевести словосочетание "банковские металлы". Я было обрадовалась, что можно написать "precious metals", так как это встречается на сайтах носителей языка. Но только что столкнулась в своем тексте со словосочетанием "банковское золото". Так что не знаю. На "bank metal" в yahoo ничего не всплывает. |
LenaK Bank metals - кишат в английских версиях украинских сайтов (парадокс перевода) Consider this one: Bullion – Metal formed into bars or ingots. (Можете и по гуглить и по яхучить, все ок) И для всех, кому интересно, ссылочка по металлам: http://www.insidemetals.com/index.php?view=mining_glossary&visitor=7dafdee1c36401905ac04fe7cdba6df0 |
Нет. Банки торгуют, как в моем тексте расписывается в деталях, и слитками, и монетами, это и будет торговля банковскими металлами, поэтому я предпочту precious metal trading. Вот по такой ссылке, например, http://www.bulliondirect.com/aboutus.do |
As you wish |
You need to be logged in to post in the forum |