DictionaryForumContacts

 lait

link 31.03.2006 10:00 
Subject: exposure to ERP solutions, preferably to SAP account.
Знание методов планирования ресурсов предприятия, предпочтительно методов процедуры отчетности ?

и еще, надо ли в русском варианте расшифровывать SOX 302/404?

 Indianka

link 31.03.2006 10:06 
по сабжу дайте контекст пошире

 lait

link 31.03.2006 10:09 
Knowledge Required:

Experience in large US multinational company;
Solid background in the application of USGAAP including SOX 302/404;
exposure to ERP solutions, preferably to SAP

 Indianka

link 31.03.2006 10:23 
можно оставить, имхо, (решения) ERP и (система) SAP
SAP = Systems, applications and products in data processing

 'More

link 31.03.2006 10:27 
exposure - здесь типа "опыт работы", "практических опыт работы с" (мол, плавали, знаем (с).
"(должен иметь) опыт (практической) работы с ERP-(или ПРП-)системами, желательно SAP. SAP - не переводится. Хотя вон форточки мелкомягкие переводят же ;)
дальше можно уже фантазировать ...

 lait

link 31.03.2006 10:33 
ERP-(или ПРП-)системами звучит как-то по-компьютерному, действительно ли можно так оставить? не подвергаю сомнению Вашу компетентность, просто уточняю )

 lait

link 31.03.2006 10:43 
еще по теме финансов

Perform business analyses and prepare forcasting and commitment for financial planning - как в контексте финансового планирования переводится commitment?

 Red

link 31.03.2006 11:16 
Не пишите ПРП! Оставьте ERP-системы. Любой специалист поймет. А ПРП может вызвать удивленный взгляд и вопрос "А что это?"

 justboris

link 31.03.2006 11:22 
SAP расшифровывается Select Another Product :)
http://sap.ru

SAP, ERP - НЕ переводиться
(также как USGAAP, SOX 302/404)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo