Subject: exposure to ERP solutions, preferably to SAP account. Знание методов планирования ресурсов предприятия, предпочтительно методов процедуры отчетности ?и еще, надо ли в русском варианте расшифровывать SOX 302/404? |
по сабжу дайте контекст пошире |
Knowledge Required: Experience in large US multinational company; |
можно оставить, имхо, (решения) ERP и (система) SAP SAP = Systems, applications and products in data processing |
exposure - здесь типа "опыт работы", "практических опыт работы с" (мол, плавали, знаем (с). "(должен иметь) опыт (практической) работы с ERP-(или ПРП-)системами, желательно SAP. SAP - не переводится. Хотя вон форточки мелкомягкие переводят же ;) дальше можно уже фантазировать ... |
ERP-(или ПРП-)системами звучит как-то по-компьютерному, действительно ли можно так оставить? не подвергаю сомнению Вашу компетентность, просто уточняю ) |
еще по теме финансов Perform business analyses and prepare forcasting and commitment for financial planning - как в контексте финансового планирования переводится commitment? |
Не пишите ПРП! Оставьте ERP-системы. Любой специалист поймет. А ПРП может вызвать удивленный взгляд и вопрос "А что это?" |
SAP расшифровывается Select Another Product :) http://sap.ru SAP, ERP - НЕ переводиться |
You need to be logged in to post in the forum |