Subject: Надпись на визитке Уважаемые знатоки английского языка, скажите, пожалуйста, можно ли перевести должность "Начальник отдела Экспорта-Импорта" на визитке следующим образом:Export and Import Department Chief Спасибо. |
|
link 31.03.2006 6:19 |
Export/Import Manager. imo |
XXX head of Export/Import Dept. Manager обычно значительно ниже по рангу. |
тогда почему в мультитране руководитель экспортного отдела export manager? http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=export+manager |
IN&Out Boss |
|
link 31.03.2006 6:46 |
еще варианты (посмотрите оргструктуру компании): Director, Export&Import Department Head, Export-Import Division |
Ромашка, в малтитране и в отдельно взятой компании даже генеральный может именоваться менеджером. Так что зависит, но чаще всего, в обычной структуре, менеджер - это низовой уровень среднего звена. Arse'ole, хотя бы пишите, что это шутка. А если спрашивающий так и укажет? |
Я наверное возьму вариант Export-Import Division Head |
Да, хороший вариант, только head надо написать на одной строчке, Export-Import Division на другой. :-) Или of-phrase. В общем надо, как в варианте у Гласность. |
Head Prof. Dowel |
|
link 31.03.2006 7:29 |
Irisha, хотя бы пишите, что это - шутка. А если спрашивающий так и укажет??:))) |
donkey_hot: да ко мне уже тут все привыкли, и никто внимания на мои посты не обращает: я тут на правах деревенского дурачка. :-) |
Irisha Кривите душой, не хорошо. |
Гласность слушайте. идеальный вариант |
You need to be logged in to post in the forum |