Subject: контракт и нефтепереработка oil Проверьте,пжста, перевод трех отрывков , с русск. на англ., с англ. на русск., и снова с русск. на англ.большое спасибо! При этом может сложиться впечатление, что затягивание под различными предлогами процедуры квалификации «xxx», игнорирование её интересов и отсутствие какой-либо официальной информации по Проекту направлено на то, чтобы не допустить нашу компанию к участию в открытой и честной конкурентной борьбе за данный проект. At that there can be an opinion, that delaying of the «xxx» qualification procedure under various pretexts, ignoring of its interests and absence of any official information under the Project is directed on non-admission of our company to participate in the open and fair competitive struggle for the project. If after becoming bound to transfer the Offered Shares the Transferor fails to do so, the auditors of the company (the "Auditors") may receive the purchase price and may appoint a person to execute an instrument of transfer of those Offered Shares in favour of the relevant Transferees and shall cause the name of the relevant Transferees to be entered in the register of members of the company as the holder of those Offered Shares and the Auditors shall hold the purchase price in trust for the Transferor. The receipt of the Auditors shall be a good discharge to the relevant Transferees and, after his name has been entered in the register of members of the company under this provision, the validity of the proceedings shall not be questioned by any person. В случае, когда становится обязательным передать предложенные акции, Индоссант не выполняет свои обязательства, аудиторы компании ("Аудиторы") могут получить цену покупки и назначить физическое лицо для подписания документа о правопередаче этих предложенных акций в пользу соответствующих Индоссатов и записывают имена этих Индоссатов в реестр акционеров этой компании как держателей этих предложенных акций, и Аудиторы должны считать покупную цену в доверительном управлении для Индоссата. Расписка Аудиторов будет надлежащим освобождением Индоссатов от обязательств и, после того, как их имена внесены в реестр акционеров компании согласно этому условию, законность производства ни кем не подвергается сомнению. В настоящее время создана и запатентована технология по увеличению выхода светлых фракций при первичной ректификации нефти с использованием метода Обменных Резонансных Взаимодействий (ОРВ-метод), который позволяет не изменяя существующие технологические процессы и оборудование увеличить отбор светлых фракций из нефти при соответствующем уменьшении количества мазута, без ухудшения его технологических параметров. At the present time the technology of light fractions output increase at primary oil rectification is created and patented using the method of Exchange Resonant Interactions (ERI-method) which allows increasing selection of light fractions from oil at corresponding reduction of quantity of fuel oil, without degradation of its operational parameters not changing present operational procedures and equipment. |
You need to be logged in to post in the forum |