|
link 24.03.2006 11:13 |
Subject: ASAP! запитка входным сигналом Пожалуйста, помогите перевести.запитка входным сигналом Выражение встречается в следующем контексте: Стартовая система петаваттного комплекса предназначена для запитки входным сигналом силовых параметрических усилителей световой апертурой от 100 до 200мм и состоит из: Заранее спасибо |
просто подача входного сигнала, а питаются эти параметрические усилители с указанной оптической апертурой (размер опт. отверстия или диафрагма) от силовой сети. |
|
link 24.03.2006 11:36 |
2 Enote Спасибо ! То бишь: an output signal injection into power parametric amplifiers with (having) light aperture from.. to mm Так?? Господи, несут все подряд со всех отделов. У меня уже моя "roof is driving"...((( |
|
link 24.03.2006 11:37 |
Или правильно будет не light aperture а optic aperture ? |
input signal (light) aperture - OK (optical) aperture - OK |
|
link 24.03.2006 11:54 |
Спасибо, Enote ! входной: input signal конечно , не заметила ошибку. Thanks. Время поджимает, все вприпрыжку....отсюда и ошибки... Очень признательна! |
You need to be logged in to post in the forum |