DictionaryForumContacts

 Serge35

link 5.08.2004 7:19 
Subject: как бы перевести Mid-Transition?
Похоже, это что-то определенное. Фраза (это все о некоммерческих организациях) NGO development capacity improved, but did not reach the robust stage described in Mid-Transition

 И

link 5.08.2004 8:00 
М.б., что-то связанное с переходным периодом.

 10-4

link 5.08.2004 11:00 
М.б. следует понимать как: в середине раздела Transition???

 THE RED

link 5.08.2004 12:07 
Как бы КОНТЕКСТ нужен, ПЕРЕВОД потом, а сейчас догадки.
Это вроде раздела док-та "Средняя переходная стадия (этап)" такого-то неправительственной орг-ции.
Удачи !

 2pizza

link 5.08.2004 17:05 
без контекста я тупею (с) мой.
в кач-ве предположения:
Mid-Transition - краткое название докУмента, описывающего, что должно быть реализовано на "среднем этапе переходного периода" - очевидно, речь про USAID-овский документ про страны FSU и ихний переход к рыночной экономике. *Ы* (с) Val.

 2pizza

link 5.08.2004 17:05 
ну или сам этап.

 Serge35

link 6.08.2004 2:14 
спасибо, я примерно так и выкручивался, но у вас есть идеи получше моих :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo