DictionaryForumContacts

 Slava

link 23.03.2006 12:09 
Subject: agreement to keep-well
Что это за договор такой? Может, кому попадалось и дадите устоявшийся перевод без контекста (если такой перевод имеется). Контекст все равно ничего особо не даст. Спасибо.

 ОксанаС.

link 23.03.2006 14:36 
Это что-то типа ручательства материнской компании. Обычно упоминается в числе гарантий и поручительств.

 Irisha

link 23.03.2006 14:40 

 ОксанаС.

link 23.03.2006 14:48 
P.S. У нас это называется "неформальное поручительство"

 Slava

link 24.03.2006 13:40 
Большое спасибо!
Посмотреть ветку даже времени не было - только сейчас, когда перевод уже надо сдавать, вспомнил, что в нем пропуск и полез искать свою ветку!
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo