DictionaryForumContacts

 MGalya

link 22.03.2006 12:31 
Subject: Микола сидів уже другий рік crim.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Микола сидів уже другий рік, коли прийшла звістка про смерть матері.
Заранее спасибо

 d.

link 22.03.2006 12:35 
it was Mykola's second year in jail, when the news of his mother's death reached him

 300

link 22.03.2006 12:36 
Микола сидел уже второй год, когда пришло известие о смерти матери.

 Аристарх

link 22.03.2006 12:36 
Вам это на английский нужно? Вы бы на русский для начала перевели.

 loner

link 22.03.2006 12:39 
Having served/after serving 3 years of his prison term Mikola (aka Michael) got/received notice of his mother's death

 Aiduza

link 22.03.2006 12:41 
перевести на русский? вроде бы "Микола сидел уже второй год...".

 loner

link 22.03.2006 12:50 
D got it right

 :)

link 22.03.2006 12:51 
Звыняйте, панове, але же Микола це ж Николай, нияк не Michael

 Аристарх

link 22.03.2006 13:03 
Он Мыколо Пыганини :)))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo