Subject: сделать ставку на Помогите пожалуйства с двумя фразами:1. с русского на английский "сделать ставку на" Поэтому компания Х поступила верно, сделав ставку именно на спортивный дизайн автомобиля. 2. и с английского на русский "across its television holdings" TV-Channel ICA will provide free placement of the Partnership’s AIDS Prevention campaign advertisements across its television holdings, including during prime-time programming. |
by placing a bid on by betting on |
по всему диапазону своего вещания? |
Спасибо огроменнейшее |
1. to stake on 2. на всех каналах, входящих в ??? |
и Вам спасибо |
...company X backed the right horse accentuating... |
|
link 22.03.2006 4:31 |
... making a bet on... |
при чем здесь bet? :-) it's not about gambling. |
при том же, при чем и "сделать ставку" |
неплохой вариант bank(ing) on это если велика степень уверенности в исходе or |
to count on как варьянт |
не стОит |
You need to be logged in to post in the forum |