DictionaryForumContacts

 tanie

link 20.03.2006 20:43 
Subject: filterchamber
Пожалуйста, помогите перевести.

Sealing filter chamber(filter и hamber пишутся вместе, может опечатка)
Слово встречается в следующем контексте:
перевод к деталям насосов

Заранее спасибо

 o-george

link 20.03.2006 21:34 
Девушка-Таня! Это НЕ контекст!!!

В принципе, речь идет о какой-то камере, которая либо сама фильтрует, либо вмещает в себя некий фильтр. А Sealing может быть либо прокладкой (резиновой, капроновой...), либо процессом герметизации оной камеры...

И никто Вам тут не поможет, при всем желании. Разве что найдется кто-нибудь, кто только что точно такой же текст переводил.

 tanie

link 20.03.2006 22:36 
Спасибо огромное, вроде похоже,
а как понять
Standard filterchamber with BOTTOM-IN/OUTLET
пожалуйста HELP ME!

 sima

link 21.03.2006 0:33 
В первом случае это, скорее всего, "уплотняющая камера фильтра", а во втором "стандартная камера фильтра с вводом и вывродом на дне".

 o-george

link 21.03.2006 8:18 
Никогда не видел, чтобы камеры кого-то уплотняли.
Что их "уплотняют", в смысле герметизируют, такое попадалось довольно часто. Иначе они просто не работают.

 Enote

link 21.03.2006 10:52 
Sealing filter chamber - м.б. камера фильтра с уплотнением/сальником
BOTTOM-IN/OUTLET - нижние входной и выходной патрубки
(Кон)Тексту надо больше давать

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo