Subject: battery limit point Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: N. will incure installation cost of the cable from battery limit point Заранее спасибо не граница ответственности электросети ?? |
возможно - это точка на границе территории объекта |
обычно - "границы установки". а разве в словаре нет? |
в словаре - предельная точка :-)) неинформативно.. просто знаю, что для электричества имеет значение граница ответственности Мосэнерго (другой снабжающей организации) cмущщает слово battery |
I mean "battery limit". |
так граница установки (battery) и есть граница разделения зон ответственности (по оборудованию, например) |
расходы на прокладку кабеля от границы установки.имхо |
You need to be logged in to post in the forum |