|
link 20.03.2006 12:16 |
Subject: exit of the first corner+racing line auto. Пожалуйста, помогите перевести несведущему девичьему уму :-) следующие "автогоночные" термины:exit of the first corner racing line Выражение встречается в следующем контексте: The width of the starting grid should be at least 15 m; this width must be maintained through to the exit of the first corner (as indicated by the racing line). Мой скромный вариант перевода: Ширина стартового участка должна составлять не менее 15 м; данная ширина должна поддерживаться до начала первого поворота (следуя гоночной линии). Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |