DictionaryForumContacts

 Marsh Mellow

link 20.03.2006 12:16 
Subject: exit of the first corner+racing line auto.
Пожалуйста, помогите перевести несведущему девичьему уму :-) следующие "автогоночные" термины:
exit of the first corner
racing line
Выражение встречается в следующем контексте:
The width of the starting grid should be at least 15 m; this width must be maintained through to the exit of the first corner (as indicated by the racing line).
Мой скромный вариант перевода:
Ширина стартового участка должна составлять не менее 15 м; данная ширина должна поддерживаться до начала первого поворота (следуя гоночной линии).

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL