Subject: construed against Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:The Party acknowledges that any rule of construction that a document is to be construed against the drafting party shall not be applicable to this Agreement. Заранее спасибо |
истолкован против (не в интересах)... Сторона подтверждает, что любое правило толкования, согласно которому документ должен истолковываться против drafting party (составляющей стороны?), не распространяется на настоящий Договор. |
только "признаёт" не "подтверждает" и немного еще причесать |
You need to be logged in to post in the forum |