Subject: техногенное золото Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
man-made gold ? |
|
link 17.03.2006 4:49 |
А вот как это было переведено: Хорошо ли плохо ли - не мне судить Техногенное золото Якутии Изложены результаты исследования проблем извлечении золота из техногенных образований. Описаны особенности технологических свойств золота, являющихся причиной его потерь в начальной стадии обогащения. Приведены данные о качественном и количественном составе золота в хвостах. Предложены способ и устройство обогащения песков, обеспечивающие повышение эффективности извлечения техногенноro золота. Рассмотрены методы извлечении тонкого золота из шлиховых концентратов методом цианирования. Kovlekov 1.1. P1acer Go1d from Tailings. - М.: Publishing house of Moskow state mining university, 2002. - 303 р. ISBN 5-7418-0] 95-] М.: Издательство Московского государственного горного университета, 2002. - 303 с. |
о как! |
|
link 17.03.2006 5:03 |
английский то, конечно, тот еще (мне особенно нравится "Moskow state mining university"), но с терминологией, насколько я могу судить, вроде получше. Это, кстати, отсюда: http://www.minproc.ru/books/index.html?num=book66557 |
Очень даже адекватный вариант. Спасибо большое! |
|
link 17.03.2006 6:59 |
Mo - алхимией не увлекаетесь? Слуга Красного Короля (((((((: |
Gold Extraction from Tailings, the Yakut Republic Со стилем проблемы: The monograph presents a study of gold extraction from tailings. It describes technological details of primary gold extraction that caused gold losses at primary benefication. The data on qualitative and quantitative composition of gold are also presented. The author suggests ways and technologies for better gold recovery....... |
Спасибо, 10-4! ) |
You need to be logged in to post in the forum |