Subject: aesthetic concerns Кто-нибудь сталкивался с подобным зверем? Речь идет о системе охлаждения, которая может быть установленна на промышленных энергетических предприятиях, на небольших заводах и на (в) aesthetic concerns...Ничего на ум не идет... |
Я думаю, Вы не совсем правильно поняли структуру предложения. Aesthetic concerns - это что-то вроде "эстетических чувств". Может, имеется в виду, что эта система такая красивая, что, будучи установленной на заводе, не оскорбляет эстетических чувств его сотрудников :)) |
Может культурных заведениях :)))??? |
2Рудут :-) Приехали... :-))) Мда... Это немцы переводили свою презентацию на английский, а я теперь с их английского на русский... Предложение звучит так: It (cooling system) can be used at large industrial power plants, smaller plants and aesthetic concerns. |
Может все проще: Система охлаждения (кондиционирования???) может применяться на крупных энергоустановках, энергоустановках меньшего размера и в бытовых целях (ну, в смысле, чтобы не жарко было -- вот такая эстетика). |
ну... тогда я пас :)) |
10-4 Очень похоже!!! СпасибО!!!!! При всем моем уважении к Рудут, всегда находила Ваше мнение авторитетным! :-)))) (не примите за подхалимаж) |
2 Tryagain При всем моем уважении ко всем присутствующим :))) не оставляет меня ощущение, что ВАши немцы здесь чегой-то недовырезали из текста или что-то лишнее прилепили. Ну нет смысла в этом предложении, если отбросить все лишнее : cooling system can be used at [... ]aesthetic concerns. |
Я уже вообще запуталась, прямо как настоящий непрофессионал... :-) Тут идет такой сухой технический текст, и вот на тебе! - aesthetic concerns. Ну их этих немцев, оставлю до завтра... :-)))) Может, с утра что придумается :-) Any way thank you! |
возможно, aesthetic concerns - это оздоровительные центры |
You need to be logged in to post in the forum |