DictionaryForumContacts

 vladllen

link 16.03.2006 11:12 
Subject: таможенная очистка
оплата....в течении 45 дней с даты таможенной очистки на территоррии Покупателя

within 45 days from the date of executing customs clearance in the territory of the Buyer
(СОМНЕВАЮСЬ)

 Kate-I

link 16.03.2006 11:18 
без the date of executing

 lana2

link 16.03.2006 11:18 
customs clearance

 Alex15

link 16.03.2006 11:19 
"executing" можно убрать.

в течение 15 дней после даты ПРОВЕДЕНИЯ собрания - within 15 days from the date of the meeting (и никакого "holding", "conduct" и пр.)

 AnnaB

link 16.03.2006 11:24 
within ... OF (not from)

 triplet

link 16.03.2006 11:26 
within 45 days after clearing the customs in Buyer's country - имхо

 VLADLLEN

link 16.03.2006 11:31 
ЯСНО! СПАСИБО ВСЕМ!

 Levitan

link 16.03.2006 12:30 
AnnaB,

Within....FROM - правильно!! (также как и OF)

 AnnaB

link 16.03.2006 12:45 
Levitan, приведите, пожалуйста, доказательства своей правоты.
Англоязычне словари и Google (60 млн. ссылок против 7,5 млн.) против Вас.
Но спорить с Вами не хочу, употребляйте то, что Вам больше нравится:)

 V

link 16.03.2006 16:32 
within ...OF

 Levitan

link 16.03.2006 17:46 

V,

For instance:

.....witnin 5 days of receipt of the notice

or

...within 5 days from the date of receiving the notice

Both sentences are correct.

 Alex16

link 16.03.2006 20:26 
НосителЯ пишут и "of" и "from". Причем англичане, по-моему, больше любят первый вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo