Subject: таможенная очистка оплата....в течении 45 дней с даты таможенной очистки на территоррии Покупателяwithin 45 days from the date of executing customs clearance in the territory of the Buyer |
без the date of executing |
customs clearance |
"executing" можно убрать. в течение 15 дней после даты ПРОВЕДЕНИЯ собрания - within 15 days from the date of the meeting (и никакого "holding", "conduct" и пр.) |
within ... OF (not from) |
within 45 days after clearing the customs in Buyer's country - имхо |
ЯСНО! СПАСИБО ВСЕМ! |
AnnaB, Within....FROM - правильно!! (также как и OF) |
Levitan, приведите, пожалуйста, доказательства своей правоты. Англоязычне словари и Google (60 млн. ссылок против 7,5 млн.) против Вас. Но спорить с Вами не хочу, употребляйте то, что Вам больше нравится:) |
within ...OF |
V, For instance: .....witnin 5 days of receipt of the notice or ...within 5 days from the date of receiving the notice Both sentences are correct. |
НосителЯ пишут и "of" и "from". Причем англичане, по-моему, больше любят первый вариант. |
You need to be logged in to post in the forum |