|
link 15.03.2006 17:13 |
Subject: satisfactory agreement Уважаемые коллеги, может быть кто-нибудь из Вас знает русский эквивалент этому a.m. термину?Conclusion of a satisfactory agreement between the Exporter and us (Bank Gesellschaft Berlin)concerning the Exporter`s obligations under the loan. Заранее благодарна! |
ИМХО договор компенсации ??? |
|
link 15.03.2006 19:29 |
Похоже на то! Спасибо. |
откуда здесь "компенсация"? и что такое "договор компенсации"? просто "удовлетворящий стороны / удовл-щий тредованиям сторон договор" |
|
link 16.03.2006 18:34 |
V! Где же Вы вчера были? Собственно говоря, в конце концов, я в принципе так и сделала! Я написала :"соглашение к взаимному удовлетворению", правда, мне как-то было не очень радостно, потому что, в общем, мой вариант, так же как и Ваш, не идеальный. Как-то не очень звучит, и в "Гугле" нет. Но смысл, коечно, тот. А искать долго было некогда, надо было вчера уже поздним вечером отправить. Спасибо! |
устраивающий обе стороны...? |
You need to be logged in to post in the forum |