Subject: заработная плата экипажу Помогите, пожалуйста, перевести предложение:"Он оплачивает заработную плату экипажу и все прочие расходы по содержанию экипажа СУДНА." Заранее большое спасибо. |
в чем проблемы? he pays the salary and all expences for the crew members of the SHIP |
2Влад Не знаю, пыталась что-то сотворить с выражением содержание экипажа. Вот, не догадалась, что его можно просто не переводить. Lack of practice, that's my problem. Большое спасибо вам, Влад, вы не первый раз меня выручаете. |
He pays the salary and defrays all other maintenance expenses for the ship crew. |
maintenance expences - это расходы на обслуживание (судна):) |
Julianna - всегда готов!%} |
2Влад Вот "Всегда готов!" лучше не надо, а то у меня столько вопросов...я вас ими закидаю...:)) |
а я на все не буду отвечать - только когда не лень!%} |
В любом случае, спасибо большое за внимание :) |
sustenance expences |
Consider this: Crew payroll and (all) other related expenses |
You need to be logged in to post in the forum |