Subject: integral multiples of [U.S.$1,000] in excess thereof. law Помогите, пожалуйста, перевести это выражение, касающееся формы выпуска векселей. Целиком предложение звучит так:The Notes will be in registered form without interest coupons and in the denominations of [U.S.$100,000] and integral multiples of [U.S.$1,000] in excess thereof.Заранее большое спасибо. |
Вариант: "... имеющие номиналы 100.000 USD и выше, выраженные целыми числами, кратными 1.000 USD". |
имхо так: ... номинальная стоимость которых будет выражена суммой, состоящей из сотен тысяч долларов США[100.000 долларов США] плюс чисел, кратных одной (1) тысяче долларов США. |
а я понял, что ноты будут номиналом в 100 000 и выше, с шагом в 1 тысячу - то есть 100, 101, 102, 103 тысячи, и т.п. |
я тоже поняла, как d.:) То есть, что номинал будет 100 тыс., а все, что свыше - с шагом в 1 тыс. |
имхо denominationS предполагает, что векселя могут быть номиналом и 200.000, и 300.000 и т. д. в тексте 100.000 д.США взяты в такие же квадратные скобки, как и 1.000 д.США, то есть обе составные части суммы пока индикативные, имхо |
You need to be logged in to post in the forum |