DictionaryForumContacts

 Стёпа Чайкин

link 8.03.2006 15:11 
Subject: whose ox gets gored
Unlike hierarchies, markets are apolitical and unsentimental; they don't care whose ox gets gored.

Есть ли идеи по русскому аналогу этого выражения?

 nephew

link 8.03.2006 15:41 
http://www.specialinvestor.com/terms/2107.html

единств., что приходит в голову, "кого ... чужое горе"

 Стёпа Чайкин

link 8.03.2006 15:54 
племянник, спасибо, я тоже об этом подумал. но боюсь заказчик может не понять. :)))

 Irisha

link 8.03.2006 16:09 
Как вариант: моя хата с краю; каждый сам за себя. ИМХО

 Гласность/Glasnost

link 9.03.2006 5:42 
тут, кажется, ветхозаветная аллюзия просматривается (Exodus 21, 22)

может быть:
некогда разбираться, кто прав, кто виноват
недосуг судить да рядить :-)

 nephew

link 9.03.2006 6:23 
это аллюзия :) на какую-то притчу про вола, фермера и фермерского соседа-лоера, с моралью it all depends on whose ox is gored, которая сама по себе переводится как "закон что дышло"

так что в этом контексте: рынок жесток, аполитичен и беспристрастен

 Гласность/Glasnost

link 9.03.2006 7:13 
"для истории и географии" еще одна этимологическая ссылка :)
http://tiwestport.org/torah/5760/mishpatim.html

 Brains

link 9.03.2006 7:19 
и не важно, кто кого как и чем.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo