DictionaryForumContacts

 10-4

link 30.07.2004 12:57 
Subject: ТГИ Фрайдис, или чудеса транслитерации
К вопросу о пятнице:
Появились тут в Москве то ли магазины, то ли рестораны под вывеской ООО "ТГИ Фрайдис". Это транслитерация английского T.G.I. Friday's, что, в свою очередь, означает Thanks God, It's Friday's.
Ну, что-то в этой транслитерации есть от лукавого...

 ЛедЗеп

link 30.07.2004 13:09 
В Киеве по-английски оставили это название :)

 nicolayoguy

link 30.07.2004 13:17 
ну, в москве тоже в некоторых местах Фрайдис все же T.G.I.,
но все-таки Киев определенно лучше мааасквы. :))

 Aiduza

link 30.07.2004 13:34 
Кажется, в Москве я встречал написание "Ти-Джи-Ай Фрайдис", напр. в Охотном ряду.

 ЛедЗеп

link 30.07.2004 13:36 
Честно говоря, тема перевода подобных названий довольно скользкая. Переводить и транслитерировать их, как мне кажется, нужно только тогда, когда это проясняет смысл, а "ТГИ Фрайдис" вряд ли будет понятней людям, не знающим английского...

 Аннушка

link 2.08.2004 8:58 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo