DictionaryForumContacts

 lawfull_kate

link 7.03.2006 13:53 
Subject: tricky patch of the economy
This firm was a highly leveraged financial group navigating a tricky patch of the ecomony, and interest rates had just taken a sharp turn upward.

tricky patch of the economy - это какие-нибудь финансовые махинации?
также по поводу highly leveraged - это что? фирма с большим заемным капиталом?

 коля к.

link 7.03.2006 14:10 
а может не tricky patch of the economy, а tricky PATH of the economy?
тогда все понятней становится

 lawfull_kate

link 7.03.2006 14:56 
как в книге написано - так и пишу :( не думаю, что это опечатка.

 Irisha

link 7.03.2006 15:02 
Вообще, у меня была такая же мысль, тем более, to navigate a path - довольно устойчивое словосочетание (насколько хватает моих знаний английского :-) ), в отличие от patch

А highly leveraged - да, компания, функционирующая преимущественно за счет заемного капитала/заемных ресурсов.

 lawfull_kate

link 7.03.2006 15:09 
ладно, будем считать опечаткой :)
а никто не знает, есть ли в интернете бесплатные фразеологические словари?

 Aiduza

link 7.03.2006 15:11 
С "бумажной" книгой ничто не сравнится. Не будьте жмотом.

 watchkeeper

link 7.03.2006 16:28 
nothing is wrong with "tricky patch", означает это "сложный/трудный/каверзный участок" (дороги/жизни/пути etc.)

 D-50

link 7.03.2006 16:36 
agreed with watchkeeper

 Irisha

link 7.03.2006 16:41 
В любом случае контекст пошире не помешал бы. :-)

 Irisha

link 7.03.2006 16:48 
Сорри, торможу: в сочетании с of the economy действительно patch нормально.

 V

link 7.03.2006 16:49 
"А все-таки жа-а-а-аль, что нам не удалось послушать начальника тра-а-а-а-аанспортного цеха..." (с)

:-)

 Irisha

link 7.03.2006 16:51 
Мне так лично тебя вполне хватает. :-))

Но, по-моему, аскер недалеко ушел, есть шанс узнать чуть больше о фирме. :-)

 V

link 7.03.2006 17:09 
ага, а потом мы с тобой её купим.

"Мне тут акции предложили купить подшевке... компания какая-то ...фруктовая.... забыл название... этааа,...а-а, да - Эппл..." (с) Форрест Гамп

(Трастовое соглашение писать буду лично.
Все бенефиты, как водится, - тебе.)
:-)

 Irisha

link 7.03.2006 17:15 
Не-е-е, там рычаг большой, а процентные ставки вверх ломанулись... хотя, может, удастся под этим соусом и цену скинуть...

А что там ты про фруктовую палатку говорил? :-)

 V

link 7.03.2006 17:21 
Chicca?
United Fruit (and Tiotya Frosia) International?

За рычаг - когда ты СО МНОЙ - не бэ.

Сказал же, ПИСАТЬ СОГЛАШЕНИЕ БУДУ Я.

I will make him an offer he can't refuse...

 Irisha

link 7.03.2006 17:25 
Вот тока давай без этих твоих штучек, лана? А то в прошлый раз... кровищи было...

 lawfull_kate

link 8.03.2006 10:52 
вы о чем?
книгу куплю. посоветуйте какую

 Irisha

link 8.03.2006 11:02 
:-))) Это мы из Вас так контекст выманиваем. Или Вам уже не нужно?

 lawfull_kate

link 9.03.2006 10:39 
нужно!
после того предложения следует:
He (главный герой, который стал партнером этой фирмы) found out about the reality of the company's situation in bits and pieces. The first blow occured right away.... главному герою обещали некоторую сумму для начала, но дали намного меньше и при этом, эту сумму взяли в кредит в банке, т.к. у фирмы дела шли не очень хорошо, и еще сказали, что it would make its significant capital contribution in 60 to 90 days. In the end, that big investment would never come; and in its place, he (главный герой) would find himself saddled with massive business debt that his partners had accrued even before he arrived.
и плиз, помогите с capital contribution. это выплата кредита?

 Irisha

link 9.03.2006 10:45 
Если capital contribution относится именно к кредиту, то они обещают внести большую сумму в погашение основной суммы долга/погасить существенную часть основной суммы долга через 60 - 90 дней (2-3 месяца). Это художественный текст?

 lawfull_kate

link 9.03.2006 10:53 
как сказать... это мемуары бизнесмена :)
я просто в экономике не сильна, сама кредит выплачиваю сейчас, но 60-90 дней - для меня странно, у меня "платеж не позднее такого-то числа", а тут - 60-90.. подумала, что может это чисто экономический термин, которого я не знаю :)

 Irisha

link 9.03.2006 11:01 
Скорее всего, платеж(и) по кредиту уже просрочен(ы), и они кормят банк "завтраками" :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo