DictionaryForumContacts

 Rollercoaster

link 6.03.2006 13:42 
Subject: hit the rails
Пожалуйста, помогите перевести.
hit the rail

Выражение встречается в следующем контексте:
Sual's plans to create a groop with blue-blooded UK investment group FFP have hit the rails.

Заранее спасибо

 D-50

link 6.03.2006 13:53 
never heard. может то же, что и "Hit the road"?

 Wass

link 6.03.2006 13:54 
"реализовываться", "запускаться", "вставать на рельсы" - дальше, как ваша фантазия подскажет

 loner

link 6.03.2006 13:57 
Возможно (навел кое-какие справки)
произвело сенсацию, вызвало фурор/ажиотаж (по аналогии со звуком удара о рельс).

 Rollercoaster

link 6.03.2006 14:02 
Может, недостаточно контекста?

Sual's plans to create a groop with blue-blooded UK investment group FFP have hit the rails, prompting speculations it could tie ou with rival Rusal.

 Wass

link 6.03.2006 14:05 
если абстрагироваться от желдора - все, что мистер гугль выдает связано с "запуском", "началом", "реализацией" и типатого

 Rollercoaster

link 6.03.2006 14:07 
Черт его знает, по контексту ближе к hit the road...

 loner

link 6.03.2006 14:08 
А я продолжаю настаивать: произвело сенсацию, дав повод для слухов относительного возможного образования альянса с конкурирующей компанией "Русал"

 Wass

link 6.03.2006 14:09 
у вас
groop = group
blue-blooded UK investment group FFP = blue-chip

планы по объединению ХХХ с УУУ воплотились в жизнь и вызвали гипотезы/домыслы...

 Rollercoaster

link 6.03.2006 14:26 
опечатка конечно group.
далее tie up

 Гласность/Glasnost

link 6.03.2006 15:05 
а что, если здесь метафора не желдоровская, а биллиардная (типа в бортик попали, промахнулись - планы не увенчались успехом)

еще контекст с этим же выражением:
But her plans hit the rails when the Human Fertilisation and Embryology Authority pointed out that the act regulating infertility treatment bans the use of gametes in Britain without the donor's written consent. The authority refused to use its discretion to allow her to export the sperm to Belgium, where its use would not have been unlawful.
http://bmj.bmjjournals.com/cgi/content/full/315/7112/831/h

 Wass

link 6.03.2006 15:12 
тоже думал, но по данному контексту не понятно положительное или отрицательное действие

 V

link 6.03.2006 16:51 
пошли под откос

 Rollercoaster

link 7.03.2006 13:03 
Согласен с Гласностью. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo