Subject: future scapes philos. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Time tensions: retroscapes and futuresapes Заранее спасибо |
контекст здесь http://sceco.univ-aix.fr/ecoledoctorale/PalermoTimeConference2006-Call.pdf ... The conflict between fast change without real knowledge of future effects and a specific discourse on the assumed merits of past times point to growing tensions caused by acceleration and a one-sided pressure on economic prosperity. This might be considered a typical feature of a society that seems to move faster than most of its people can cope with. On the other hand, today more people are quite concerned about the future. Видимо, можно сказать - временные противоречия (напряжения): взгляд в прошлое и будущее. |
Тут больше наворочено - по ссылке, данной alk'ом, философы умствуют по поводу восприятия (течения)времени в контексте развития организаций. Это неологизмы на базе "timescape", кот., видимо, derives from landscape. не менее чем целая картина мира и представление о течении времени, ценностях и т.д., ориентированные на прошлое или, соответственно, на будущее. конфликт временнЫх восприятий: ретро[что-то]и футуроцентрическая картина мира? |
You need to be logged in to post in the forum |