DictionaryForumContacts

 Irina Pushkina

link 3.03.2006 13:54 
Subject: shareholders advances fin.
к сожалению, без контекста - просто два слова

 Irisha

link 3.03.2006 14:09 
Где они Вам встретились?

 Irina Pushkina

link 3.03.2006 14:35 
Court Views Shareholder Advances as Debt, Not Dividends

Recently, a taxpayer scored a big victory in a court case involving shareholder loans. The Tax Court held that amounts distributed to the majority shareholder and CEO of a closely held C corporation were loans, not constructive dividends, despite the absence of notes or documents evidencing the loans. Teymourian v. Commissioner, T.C. Memo. 2005-232, (Oct. 5, 2005). This case is noteworthy because there have been other court decisions against taxpayers in similar situations.

 Irisha

link 3.03.2006 14:43 
Вот это и есть контекст :-)

кредиты, выданные акционерам

 _***_

link 3.03.2006 15:02 
Тут, наверное, не кредиты, а просто деньги, перечисленные акционерам: говорится, что эти деньги рассматриваются как кредиты, а не как дивиденды.

 Irisha

link 3.03.2006 15:04 
Видимо, хотели все это оформить "безвозвратно" :-), да не тут-то было.

 Alex16

link 3.03.2006 20:13 
Суд рассматривает (квалифицирует) выплаты акционерам как кредиты, а не как выплату дивидендов...

 Irisha

link 3.03.2006 20:27 
Да, для заголовка, конечно, лучше "выплаты".

 V

link 8.03.2006 12:28 
У меня нет удачного перевода на случай в вопросе аскера в отношении constructive (dividends, whatever).
Термин этот очень непрост в переводе, но вот посмотрите, какие приходят в голову дежурные варианты ( я НЕ говорю, что они все подходят ЗДЕСЬ):

(неопровержимо) презюмируемый
подразумеваемый
предполагаемый

и, наконец, иногда даже
условный

 Irisha

link 8.03.2006 13:52 
В данном случае предложила бы следующее:

...а не дивидендами, как (компания) пыталась это трактовать/по (собственному) определению компании... Мне кажется, где-то так, нет?

 V

link 8.03.2006 16:12 
не совсем

это тоже из доктрины

скорее "нечто, УСЛОВНО приравниваемое к дивидендам ( в порядке правовой абстракции)"

 Irisha

link 8.03.2006 16:20 
Не, я понимаю, что это юридическая фенька, но здесь... Ну, ладно. :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo