DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 28.02.2006 9:26 
Subject: for informational purposes only
anyone know how to say this in russian?

context:

The "Terms of Delivery" are given for information only.

(i know the english is bad, which is why i am asking about "for informational purposes only" and not "for information only")

thanks to all you hepler cats out there!

 loner

link 28.02.2006 9:30 
Условия поставки приводятся только для справки: - имхо

 loner

link 28.02.2006 9:32 
или лучше сказать исключительно для ознакомления

 Snapper

link 28.02.2006 9:37 
или вапче: исключительно в ознакомительных целях:)

 Минька1

link 28.02.2006 9:38 
ТОлько для ознакомления

 gogolesque

link 28.02.2006 9:42 
thanks guys!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo