|
link 28.02.2006 4:23 |
Subject: letter of concern please help to translate this term"letter of concern" thenkas beforehand |
а контекст? |
|
link 28.02.2006 4:39 |
без контекста - кто, кому и зачем пишет - внятно ответить не получится разве что о-очень общей догадкой: "письмо, бьющее тревогу", жалоба, открытое письмо в редакцию и т.п. |
|
link 28.02.2006 5:06 |
letter of concern - идет как тема письма, выражающего беспокойство компании невыполнением договорных обязательств другой стороной, в общем компания выражает свое недовольство качеством работы другой стороны |
озабоченное письмо :) |
You need to be logged in to post in the forum |