Subject: "в рамках федеральных целевых программ и федеральных целевых адресных программ" in eng.? Spasibo. :)
|
isn't it the same? Целевые и адресные переводятся target programmes. If you want to do it literally why not "federal target programmes and federal goal-specific (goal-oriented) programmes? Чтобы враг не догадался... |
:) Tut ne to chto vrag, tut i ja get puzzled. :))) Spasibo! :) |
as part of federal target-oriented and specialized programs... IMHO Врагов будем бить своими лингвистическими методами. |
You need to be logged in to post in the forum |