DictionaryForumContacts

 VissonAn

link 23.02.2006 6:03 
Subject: industrial rooms
Уважаемые,
Мне попался перевод российского норм. документа, где производственные/ промышленные помещения переводятся "industrial rooms". в свое время где-то встречал, что "rooms" не допустимо при переводе промышленных помещений, то есть в бытовых и административных зданиях такое имеет место быть - а применительно к промышленным/ производственным не может. Помогите, пожалуйста, уточнить.

Спасибо заранее и в любом случае.

 Enote

link 23.02.2006 6:19 
Предлагаю спросить у Гуголя

 VissonAn

link 23.02.2006 6:29 
Он только направление указал - в переводах русских текстов встречается.

 verteja

link 23.02.2006 7:06 
amenity facilities? если бытовые помещения

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo