DictionaryForumContacts

 millatce

link 22.02.2006 19:05 
Subject: межкомнатная перегородка, шкаф-купе, витрина
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Предлагаемое оборудование позволяет наносить различные покрытия практически на весь спектр изделий промышленного и бытового назначения: производство зеркал больших размеров для шкафов-купе, спальных гарнитуров; изготовление цветных декоративных тонированных стекол больших размеров для витрин, межкомнатных перегородок,

полез я что-то в Лингво, а там ничего путного то и нету. и если витрина ещё как-то более менее можно подобрать, шкаф-купе имеется хоть в каком-то переводе на мт, то межкомнатная перегородка - очевидно большое стекло для разделения большого помещения на комнаты - отсутствует везде, где я искал.

Заранее спасибо

 watchkeeper

link 22.02.2006 19:24 

 operator

link 22.02.2006 19:28 
межкомнатная перегородка - room divider, folding screen

 watchkeeper

link 22.02.2006 19:30 

 operator

link 22.02.2006 19:31 

 watchkeeper

link 22.02.2006 19:39 
вот на этом русском сайте фотография раздвижной межкомнатной перегородки называется partition www.x-mebel.ru/partition/

 watchkeeper

link 22.02.2006 19:46 
operator, Вы же про ширмы говорите, а аскеру межкомнатные перегородки нужны: http://images.google.ca/images?svnum=10&hl=en&lr=&q="+межкомнатная+перегородка"&btnG=Search

 operator

link 22.02.2006 20:09 
Возможно. Ни на чем не настаиваю. Ни с кем не спорю. Аскер сам выберет (видимо, Ваш вариант).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo